윈저의 즐거운 아낙네들 - 윌리엄 셰익스피어 지음, 김정환 옮김/아침이슬 The Merry Wives of Windsor 1막 4장 피스톨: 그럼 난 페이지한테 또한 폭로해야지, 폴스타프, 그 기사 폼 잡는 나쁜 놈이 그의 여자를 꼬드기고, 그의 돈을 차지하고, 또 그의 푹신한 침대를 더럽히려고 한다고 말야. 님: 내 유머를 식히지 않을거야. 포드를 부추겨 독을 품게 하겠어. 질투에 활활 타게 만드는 거지. 나도 화나면 무섭다구. 그게 나의 진정한 유머지. 피스톨: 자네는 앙심의 군신마르스를 하게. 내가 2인자일세. 진격. 2막 1장 피스톨: 사슴뿔 말요, 오쟁이 진 잘 있으슈. 경계를 해요, 눈을 크게 뜨고, 도둑놈은 밤에 해치우거든. 경계를 해야지, 여름이 오기 전에는, 아니면 뻐꾸기가 정말 남의 둥..