초간본 〈노자〉 | 을본(乙本) | 제8장 잘 심은 것은 뽑히지 아니하고

초간본 <노자>의 교정문(校定文)과 음독, 한글번역을 정리한다. 주해와 상세한 해설은 책을 참조해야 한다.

제8장 잘 심은 것은 뽑히지 아니하고

통행본 54장, 백서본 26장

노자와 <노자>, 그리고 초간본 <노자>에 대하여알라딘 도서정보



善建者不拔 / 선건자불반

〔나라를 세운 자가〕 잘 심은 것(=도)은 뽑히지 아니하고,


善保者, 不脫 / 선보자, 불탈

잘 간직한것(=도)은 빼앗기지 아니하여,


子孫以其祭祀不頓 / 자손이기제사부돈 

〔나라를 세운 자의〕 지손이 이로해서 제사가 끊기지 아니한다.


修之身, 其德乃貞 / 수지신, 기덕내정 

이것(=도)을 자신에게 닦으면 그 덕이 바르게 된다.


修之家, 其德有餘 / 수지가, 기덕유여

이것을 집안에서 닦으면 그 덕이 넉넉함이 있다.


修之鄕, 其德乃長 / 수지향, 기덕내장

이것을 동네에 닦으면 그 덕이 오래오래 갈 것이다.


修之邦, 其德乃豊 / 수지방, 기덕내풍

이것을 나라에서 닦으면 그덕이 풍성해질 것이다.


修之天下, 〔其德乃博〕 / 수지천하, 〔기덕내부〕

이것을 천하에서 닦으면 그 덕이 곧 널리 퍼질 것이다.


〔以家觀〕家 / 〔이가관〕가

집안을 집안으로 보고


以鄕觀鄕 / 이향관향

동네를 동네로 보고


以邦觀邦 / 이방관방

나라를 나라로 보고


以天下觀天下 / 이천하관천하

천하를 천하로 본다.


吾何以知天〔下之然哉以此〕 / 오하이지천〔하지연재 이차〕

내가 어떻게 천하가 그러함을 알겠는가? 이것(=앞서 말한것) 으로써이다.


댓글