옥스퍼드 세계사 - 펠리페 페르난데스아르메스토 외 지음, 이재만 옮김/교유서가 서론 제1부 빙하의 자식들 제1장 빙하 시대에 출현한 인류: 한 적응적 종의 출현과 확산 제2부 점토와 금속으로 제3장 온난해지는 세계로 제4장 농민의 제국들: 농경 국가와 농경 도시의 절정 및 위기 제3부 제국들의 진동 제5장 물질생활: 청동기 시대 위기부터 흑사병까지 제6장 지적 전통들: 철학, 과학, 종교, 예술―기원전 500년∼기원후 1350년 제7장 성장: 사회 조직과 정치 조직―기원전 1000년∼기원후 1350년 제4부 기후의 반전 제8장 수렴하는 세계: 경제적·생태적 조우 제9장 르네상스, 종교 개혁, 정신 혁명: 근대 초 세계의 지성과 예술 제10장 감정과 경험을 통한 연결: 근대 초 세계의 군주, 상인, 용병,..
이단은 어떻게 정통에 맞서왔는가 - 후지타 쇼조 지음, 윤인로 옮김/삼인 저작집 머리말 — 뒷모습에 대하여 머리말 — 보주(補註)를 겸하여 서문 제1장 이단의 유형들 — 문화사회의 유형들과의 상관성에서 제2장 일본 사회에서의 이단의 ‘원형’ 제1절 주술적 제의로서의 천황제와 ‘이교의 이단화’ 제2절 공적 주술제의를 위협하는 것으로서의 ‘주술이단’ — 그 원형과 분극화 과정 제3장 근대 일본에서의 이단의 여러 유형 — 보고와 토론 1. 보고 (후지타 쇼조) 2. 토론 (마루야마 마사오, 이시다 다케시, 후지타 쇼조) 해제 역자 후기 35 모든 사회는 다양한 형태로 이단을 지니고 있다. 그리고 그 이단은 그것이 발생하는 사회 유형의 다름에 따라 그 성격을 전혀 달리한다. 극단적인 경우에는 이단이라는 동일한 ..
헨리 6세 3부 - 윌리엄 셰익스피어 지음, 김정환 옮김/아침이슬 The True Tragedy of Richard Duke of York and the Good King Henry the Sixth 1막 4장 요크: 나를 태운 재에서, 불사조처럼 솟아날 새 한 마리가 너희 모두에게 복수할 것이고, 그 희망으로 나는 내 시선을 하늘에 던진다, 너희가 내게 가하는 그 어떤 고통도 경멸하면서. 왜 덤비지 않는가? 뭐라—수가 그리 많은데도, 두려운가? 2막 1장 리처드: 난 울 수 없소, 내 몸의 온갖 수분으로도 끄기가 힘드니, 화덕처럼 불타는 내 심장을 말이오 내 혀가 내려놓을 수도 없소 내 마음의 엄청난 짐을, 왜냐면 말로써 내가 뿜어 낼 아주 미미한 숨도 숯불이오 모조리 태워 버리는, 내 가슴과 내 몸을..
헨리 6세 2부 - 윌리엄 셰익스피어 지음, 김정환 옮김/아침이슬 The First Part of the Contention of the Two Famous Houses of York and Lancaster 1막 1장 요크: 언젠가는올 것이다 요크가 자기 것을 요구하게 될 날이, 그리고 그러므로 난 네빌 가문 편에 들어, 사랑을 보이겠다 오만한 험프리 공작에게, 그리고, 기회가 보일 때 왕관을 요구해야지, 그것이야말로 내가 맞추려는 황금 과녁이니까. 오만한 랭커스터도 내 권리를 찬탈하면 안되지, 왕홀을 어린애 같은 제 주먹에 쥐고 있어도 안되고, 왕관을 제 머리에 쓰고 있어도 안되고 말이지, 그의 신앙 독실한 기질은 왕관에 맞지 않거든. 그렇다면, 요크, 잠시 잠자코 있으라 때가 정말 좋을 때까지. 깨..
헨리 6세 1부 - 윌리엄 셰익스피어 지음, 김정환 옮김/아침이슬 The First Part of Henry the Sixth 1막 3장 잔: 내가 받은 사명은 잉글랜드를 벌주는 채찍이오. 오늘밤 포위를 내가 확실히 풀겠소. 기대하시오 겨울날 마르텡 성인의 여름을, 물총새 둥지 지을 정도로 바다 고요한 날을 내가 이 전쟁에 들어왔음이오. 영광이란 물 위에 파문 같은 것. 끊임없이 자신을 키워가다가 종내는, 넓게 퍼짐으로 인하여, 홑어져 없어지는 것. 헨리의 죽음으로, 잉글랜드의 피문은 끝이오. 흩어졌소 그 안에 들었던 영광들은. 지금 나는 그 당당하고 의기양양한 함선, 시저와 그의 행운의 여신을 함께 실었던 그것과 같소. 2막 4장 리처드 플랜타저넷: 그리고, 내 영혼을 걸고, 이 창백하고 분노한 장미를..
곰브리치의 불교 강의 - 리처드 곰브리치 지음, 송남주 옮김/불광출판사 머리말 배경 지식 제1장 붓다는 왜 위대한 사상가인가 제2장 업설과 사회적 배경 제3장 브라만교에서 발견되는 업설의 선례 제4장 자이나교에서 발견되는 업설의 선례 제5장 붓다의 ‘무아(No Soul)’는 어떤 의미인가 제6장 붓다의 긍정 가치관, 자비 제7장 증거 문헌의 검토 제8장 모든 것은 불타고 있다: 붓다 사상에 있어서 불의 중요성 제9장 인과율 그리고 비우연적 작용 제10장 인식·언어·열반 제11장 붓다의 실용주의와 지적 성향 제12장 붓다의 풍자, 비유로서의 브라만교 용어들 제13장 이 책은 믿을 만한가 부록 참고 문헌 색인 역사적 맥락에서의 업 붓다의 사상을 내가 서 있는 지점에서 해설하기 시작할 필요는 없다. 그러나 붓..
내가 사랑한 교부들 - 한국교부학연구회 지음/분도출판사 교부, 그들은 누구인가? I. 외경문헌 II. 사도 교부 III. 호교 교부 IV. 순교 문헌 V. 이단발생과 이단 반박 문헌 VI. 알렉산드리아 교부 VII. 북아프리카 교부 VIII. 제국교회의 탄생 IX. 카파도키아 교부 X. 전성기의 교부 XI. 수도 교부, 그들은 누구인가? '교부'敎父라는 용어는 일종의 존칭어로서 '교회의 아버지’라는 뜻이다. '아버지'라는 낱말은 신자들이 교회에서 자신들을 가르치고 영적으로 키워 준 주교들을 사랑과 존경하는 마음으로 부르던 용어다. 예부터, 특히 동방 지역에서는 스승을 가리켜 존경하는 마음으로 '아버지'(師父)라고 즐겨 불렀다. 제자와 스승은 마치 아들과 아버지처럼, 그래서 스승을 부모처럼 여기고 존경하면..
헨리 5세 - 윌리엄 셰익스피어 지음, 김정환 옮김/아침이슬 The Life of Henry the Fifth 1막 1장 캔터베리: 그분 젊은 날의 행태로 보아 놀라운 일이에요. 숨이 그분 아버님의 몸을 떠나자마자 그분의 광포함도, 벼락 맞은 듯, 함께 죽은 듯했소. 그럼요, 바로 그 순간 영적인 반성이 천사처럼 다가와서 죄짓는 아담을 매질하여 그 안에서 바깥으로 몰아내고, 그의 몸은 천국으로서 감싸 간직하게 한 것이죠, 천상의 영혼들을. 이토록 급작스런 학자 탄생은 전례가 없어요. 없었소, 개혁의 조류가 이토록 저돌적인 물살로 비리를 살살이 뒤진 적은. 숱한 히드라 대가리의 제멋대로 고집이 옥좌에서 그토록 빨리一그리고 대번에一쫓겨난 사례도 우리 국왕이 유일하고요. 2막 2장 해리 왕: 하나님이 자비로 ..
헨리 4세 2부 - 윌리엄 셰익스피어 지음, 김정환 옮김/아침이슬 The History of Henry the Fourth 1막 3장 요크 대주교: 착수합시다, 우리가 군대를 일으킨 사유를 공표하고요. 공화국은 스스로의 선택을 지겨워하고 있소, 그들의 게걸스런 사랑이 이제 식상한 거지. 그런 주거지는 어지럽고 불안정하오 평민의 마음에 집을 짓는 자의 주거지 말이오. 오 어리석은 다중이로다, 얼마나 요란한 박수갈채로 너희는 볼링브루크를 축복하며 하늘을 공략했던가, 너희가 원하는 인물에 그가 달하기도 전에! 그리고 이제 너희 자신의 욕망을 갑판처럼 둘렀으니, 너희, 짐승같은 먹이 사냥꾼들이, 그자를 너무 먹은 탓에 스스로 그자를 배알아내려 하는도다. 그렇지, 그렇게, 너희 천한개들, 너희들이 정말게워 냈었지..
헨리 4세 1부 - 윌리엄 셰익스피어 지음, 김정환 옮김/아침이슬 The History of Henry the Fourth 1막 1장 헨리 왕: 그렇소, 그리고 그대의 말이 날 서글프게 하고, 죄짓게 하는구려 질투가 나니 말이오, 나의 노섬벌랜드경이 그토록 축복받은 아들의 아버지라는 것이― 명예의 혀가 주제로 삼을 만한 아들 아니겠소, 작은 숲에 가장 꼿끗한 나무고, 달콤한 운명의 총아이자 자랑이고 말이오― 반면 나는 그를 찬미하면서 보게 되는 것이오, 방종과 불명예가 더럽히는 내 아이 해리의 이마를. 오, 속설이 사실로 드러나 어떤 밤도둑 요정이 요람 옷의 우리 아이들 위치를 서로 바꾸어 놓고 내 아이를 퍼시로, 그의 아이를 플랜타저넷으로 부르게 한거라면 좋으련만! 그렇담 난 그의 해리를, 그리고 그는..
테크놀로지 - 대니얼 R. 헤드릭 지음, 김영태 옮김/다른세상 1장 최초의 도구와 인류의 진화 2장 문명의 탄생과 테크놀로지 3장 철기와 말(馬)의 제국 4장 전쟁의 시대가 열리다 5장 세계의 중심이 이동한 대항해 시대 6장 산업혁명, 기술이 세상을 변화시키다 7장 세계대전이 낳은 기술들 8장 테크놀로지의 두 얼굴 한국어판을 출간하며 옮긴이의 말 부록: 연대기 13 몇 종류의 호모 에렉투스 종들이 동시에 존재했다. 아프리카에서는 15만 년 전에서 10만 년 전 사이에 호모 에렉투스의 한 종, 아니 아마도 여러 종의 두뇌가 현생인류의 것처럼 더 커지고 치아는 더 작아지는 진화가 일어났다. 우리는 이런 창조물을 호모 사피엔스(현명한사람)라고 부른다. 이들이 우리처럼 현명하기 때문이다. 호모 사피엔스는 우리와..
리처드 2세 - 윌리엄 셰익스피어 지음, 김정환 옮김/아침이슬 The Tragedy of King Richard the Second 1막 3장 불링브루크: 오, 누가자기 손에 불을 쥘 수 있겠어요. 서릿발 코카서스 산맥을 생각한단들, 혹은 누가 통렬한 식욕을 물리게 하겠어요. 순전한 축제의 상상만으로, 혹은 알몸으로 12월 눈 속을 됭굴겠어요. 상상의 여름 더위를 생각한단들? 오, 아니죠, 좋은 것 생각해 봐야 나쁜 것만 더욱 쓰라리게 느껴질 뿐이죠. 악랄한 슬픔의 이빨은 가장 괴롭죠 깨물지만, 고름을 뽑아내지 않을 때. 고온트의 존: 자, 가자, 내 아들, 내가 바래다주마. 내가 너의 젊음과 명분을 지녔다면, 꾸물대고 싶지 않았을거야. 볼링브루크: 그럼 잉글랜드 땅이여, 잘 있거라 상냥한 흙이여, 안녕..