옥스퍼드 세계사 - 펠리페 페르난데스아르메스토 외 지음, 이재만 옮김/교유서가 서론 제1부 빙하의 자식들 제1장 빙하 시대에 출현한 인류: 한 적응적 종의 출현과 확산 제2부 점토와 금속으로 제3장 온난해지는 세계로 제4장 농민의 제국들: 농경 국가와 농경 도시의 절정 및 위기 제3부 제국들의 진동 제5장 물질생활: 청동기 시대 위기부터 흑사병까지 제6장 지적 전통들: 철학, 과학, 종교, 예술―기원전 500년∼기원후 1350년 제7장 성장: 사회 조직과 정치 조직―기원전 1000년∼기원후 1350년 제4부 기후의 반전 제8장 수렴하는 세계: 경제적·생태적 조우 제9장 르네상스, 종교 개혁, 정신 혁명: 근대 초 세계의 지성과 예술 제10장 감정과 경험을 통한 연결: 근대 초 세계의 군주, 상인, 용병,..
이단은 어떻게 정통에 맞서왔는가 - 후지타 쇼조 지음, 윤인로 옮김/삼인 저작집 머리말 — 뒷모습에 대하여 머리말 — 보주(補註)를 겸하여 서문 제1장 이단의 유형들 — 문화사회의 유형들과의 상관성에서 제2장 일본 사회에서의 이단의 ‘원형’ 제1절 주술적 제의로서의 천황제와 ‘이교의 이단화’ 제2절 공적 주술제의를 위협하는 것으로서의 ‘주술이단’ — 그 원형과 분극화 과정 제3장 근대 일본에서의 이단의 여러 유형 — 보고와 토론 1. 보고 (후지타 쇼조) 2. 토론 (마루야마 마사오, 이시다 다케시, 후지타 쇼조) 해제 역자 후기 35 모든 사회는 다양한 형태로 이단을 지니고 있다. 그리고 그 이단은 그것이 발생하는 사회 유형의 다름에 따라 그 성격을 전혀 달리한다. 극단적인 경우에는 이단이라는 동일한 ..
헨리 6세 3부 - 윌리엄 셰익스피어 지음, 김정환 옮김/아침이슬 The True Tragedy of Richard Duke of York and the Good King Henry the Sixth 1막 4장 요크: 나를 태운 재에서, 불사조처럼 솟아날 새 한 마리가 너희 모두에게 복수할 것이고, 그 희망으로 나는 내 시선을 하늘에 던진다, 너희가 내게 가하는 그 어떤 고통도 경멸하면서. 왜 덤비지 않는가? 뭐라—수가 그리 많은데도, 두려운가? 2막 1장 리처드: 난 울 수 없소, 내 몸의 온갖 수분으로도 끄기가 힘드니, 화덕처럼 불타는 내 심장을 말이오 내 혀가 내려놓을 수도 없소 내 마음의 엄청난 짐을, 왜냐면 말로써 내가 뿜어 낼 아주 미미한 숨도 숯불이오 모조리 태워 버리는, 내 가슴과 내 몸을..
헨리 6세 2부 - 윌리엄 셰익스피어 지음, 김정환 옮김/아침이슬 The First Part of the Contention of the Two Famous Houses of York and Lancaster 1막 1장 요크: 언젠가는올 것이다 요크가 자기 것을 요구하게 될 날이, 그리고 그러므로 난 네빌 가문 편에 들어, 사랑을 보이겠다 오만한 험프리 공작에게, 그리고, 기회가 보일 때 왕관을 요구해야지, 그것이야말로 내가 맞추려는 황금 과녁이니까. 오만한 랭커스터도 내 권리를 찬탈하면 안되지, 왕홀을 어린애 같은 제 주먹에 쥐고 있어도 안되고, 왕관을 제 머리에 쓰고 있어도 안되고 말이지, 그의 신앙 독실한 기질은 왕관에 맞지 않거든. 그렇다면, 요크, 잠시 잠자코 있으라 때가 정말 좋을 때까지. 깨..
헨리 6세 1부 - 윌리엄 셰익스피어 지음, 김정환 옮김/아침이슬 The First Part of Henry the Sixth 1막 3장 잔: 내가 받은 사명은 잉글랜드를 벌주는 채찍이오. 오늘밤 포위를 내가 확실히 풀겠소. 기대하시오 겨울날 마르텡 성인의 여름을, 물총새 둥지 지을 정도로 바다 고요한 날을 내가 이 전쟁에 들어왔음이오. 영광이란 물 위에 파문 같은 것. 끊임없이 자신을 키워가다가 종내는, 넓게 퍼짐으로 인하여, 홑어져 없어지는 것. 헨리의 죽음으로, 잉글랜드의 피문은 끝이오. 흩어졌소 그 안에 들었던 영광들은. 지금 나는 그 당당하고 의기양양한 함선, 시저와 그의 행운의 여신을 함께 실었던 그것과 같소. 2막 4장 리처드 플랜타저넷: 그리고, 내 영혼을 걸고, 이 창백하고 분노한 장미를..
곰브리치의 불교 강의 - 리처드 곰브리치 지음, 송남주 옮김/불광출판사 머리말 배경 지식 제1장 붓다는 왜 위대한 사상가인가 제2장 업설과 사회적 배경 제3장 브라만교에서 발견되는 업설의 선례 제4장 자이나교에서 발견되는 업설의 선례 제5장 붓다의 ‘무아(No Soul)’는 어떤 의미인가 제6장 붓다의 긍정 가치관, 자비 제7장 증거 문헌의 검토 제8장 모든 것은 불타고 있다: 붓다 사상에 있어서 불의 중요성 제9장 인과율 그리고 비우연적 작용 제10장 인식·언어·열반 제11장 붓다의 실용주의와 지적 성향 제12장 붓다의 풍자, 비유로서의 브라만교 용어들 제13장 이 책은 믿을 만한가 부록 참고 문헌 색인 역사적 맥락에서의 업 붓다의 사상을 내가 서 있는 지점에서 해설하기 시작할 필요는 없다. 그러나 붓..
내가 사랑한 교부들 - 한국교부학연구회 지음/분도출판사 교부, 그들은 누구인가? I. 외경문헌 II. 사도 교부 III. 호교 교부 IV. 순교 문헌 V. 이단발생과 이단 반박 문헌 VI. 알렉산드리아 교부 VII. 북아프리카 교부 VIII. 제국교회의 탄생 IX. 카파도키아 교부 X. 전성기의 교부 XI. 수도 교부, 그들은 누구인가? '교부'敎父라는 용어는 일종의 존칭어로서 '교회의 아버지’라는 뜻이다. '아버지'라는 낱말은 신자들이 교회에서 자신들을 가르치고 영적으로 키워 준 주교들을 사랑과 존경하는 마음으로 부르던 용어다. 예부터, 특히 동방 지역에서는 스승을 가리켜 존경하는 마음으로 '아버지'(師父)라고 즐겨 불렀다. 제자와 스승은 마치 아들과 아버지처럼, 그래서 스승을 부모처럼 여기고 존경하면..
헨리 5세 - 윌리엄 셰익스피어 지음, 김정환 옮김/아침이슬 The Life of Henry the Fifth 1막 1장 캔터베리: 그분 젊은 날의 행태로 보아 놀라운 일이에요. 숨이 그분 아버님의 몸을 떠나자마자 그분의 광포함도, 벼락 맞은 듯, 함께 죽은 듯했소. 그럼요, 바로 그 순간 영적인 반성이 천사처럼 다가와서 죄짓는 아담을 매질하여 그 안에서 바깥으로 몰아내고, 그의 몸은 천국으로서 감싸 간직하게 한 것이죠, 천상의 영혼들을. 이토록 급작스런 학자 탄생은 전례가 없어요. 없었소, 개혁의 조류가 이토록 저돌적인 물살로 비리를 살살이 뒤진 적은. 숱한 히드라 대가리의 제멋대로 고집이 옥좌에서 그토록 빨리一그리고 대번에一쫓겨난 사례도 우리 국왕이 유일하고요. 2막 2장 해리 왕: 하나님이 자비로 ..
헨리 4세 2부 - 윌리엄 셰익스피어 지음, 김정환 옮김/아침이슬 The History of Henry the Fourth 1막 3장 요크 대주교: 착수합시다, 우리가 군대를 일으킨 사유를 공표하고요. 공화국은 스스로의 선택을 지겨워하고 있소, 그들의 게걸스런 사랑이 이제 식상한 거지. 그런 주거지는 어지럽고 불안정하오 평민의 마음에 집을 짓는 자의 주거지 말이오. 오 어리석은 다중이로다, 얼마나 요란한 박수갈채로 너희는 볼링브루크를 축복하며 하늘을 공략했던가, 너희가 원하는 인물에 그가 달하기도 전에! 그리고 이제 너희 자신의 욕망을 갑판처럼 둘렀으니, 너희, 짐승같은 먹이 사냥꾼들이, 그자를 너무 먹은 탓에 스스로 그자를 배알아내려 하는도다. 그렇지, 그렇게, 너희 천한개들, 너희들이 정말게워 냈었지..
헨리 4세 1부 - 윌리엄 셰익스피어 지음, 김정환 옮김/아침이슬 The History of Henry the Fourth 1막 1장 헨리 왕: 그렇소, 그리고 그대의 말이 날 서글프게 하고, 죄짓게 하는구려 질투가 나니 말이오, 나의 노섬벌랜드경이 그토록 축복받은 아들의 아버지라는 것이― 명예의 혀가 주제로 삼을 만한 아들 아니겠소, 작은 숲에 가장 꼿끗한 나무고, 달콤한 운명의 총아이자 자랑이고 말이오― 반면 나는 그를 찬미하면서 보게 되는 것이오, 방종과 불명예가 더럽히는 내 아이 해리의 이마를. 오, 속설이 사실로 드러나 어떤 밤도둑 요정이 요람 옷의 우리 아이들 위치를 서로 바꾸어 놓고 내 아이를 퍼시로, 그의 아이를 플랜타저넷으로 부르게 한거라면 좋으련만! 그렇담 난 그의 해리를, 그리고 그는..
테크놀로지 - 대니얼 R. 헤드릭 지음, 김영태 옮김/다른세상 1장 최초의 도구와 인류의 진화 2장 문명의 탄생과 테크놀로지 3장 철기와 말(馬)의 제국 4장 전쟁의 시대가 열리다 5장 세계의 중심이 이동한 대항해 시대 6장 산업혁명, 기술이 세상을 변화시키다 7장 세계대전이 낳은 기술들 8장 테크놀로지의 두 얼굴 한국어판을 출간하며 옮긴이의 말 부록: 연대기 13 몇 종류의 호모 에렉투스 종들이 동시에 존재했다. 아프리카에서는 15만 년 전에서 10만 년 전 사이에 호모 에렉투스의 한 종, 아니 아마도 여러 종의 두뇌가 현생인류의 것처럼 더 커지고 치아는 더 작아지는 진화가 일어났다. 우리는 이런 창조물을 호모 사피엔스(현명한사람)라고 부른다. 이들이 우리처럼 현명하기 때문이다. 호모 사피엔스는 우리와..
리처드 2세 - 윌리엄 셰익스피어 지음, 김정환 옮김/아침이슬 The Tragedy of King Richard the Second 1막 3장 불링브루크: 오, 누가자기 손에 불을 쥘 수 있겠어요. 서릿발 코카서스 산맥을 생각한단들, 혹은 누가 통렬한 식욕을 물리게 하겠어요. 순전한 축제의 상상만으로, 혹은 알몸으로 12월 눈 속을 됭굴겠어요. 상상의 여름 더위를 생각한단들? 오, 아니죠, 좋은 것 생각해 봐야 나쁜 것만 더욱 쓰라리게 느껴질 뿐이죠. 악랄한 슬픔의 이빨은 가장 괴롭죠 깨물지만, 고름을 뽑아내지 않을 때. 고온트의 존: 자, 가자, 내 아들, 내가 바래다주마. 내가 너의 젊음과 명분을 지녔다면, 꾸물대고 싶지 않았을거야. 볼링브루크: 그럼 잉글랜드 땅이여, 잘 있거라 상냥한 흙이여, 안녕..
궁극의 리스트 - 움베르토 에코 지음, 오숙은 옮김/열린책들 서문 1. 헤파이스토스의 방패 2. 목록과 카탈로그 3. 그림에 담긴 목록 4. 말로 다 할 수 없는 것들 5. 사물의 목록 6. 장소의 목록 7. 목록이 있고 목록이 있으니 8. 목록과 형태의 교환 9. 열거의 수사학 10. 신기한 것들의 목록 11. 컬렉션과 보물들 12. 호기심의 창고 13. 자산 목록에 의한 정의 대 본질에 의한 정의 14. 아리스토텔레스의 망원경 15. 과잉, 라블레 이후 16. 일관된 과잉 17. 혼돈스러운 열거 18. 매스 미디어 목록 19. 현기증 나는 목록 20. 실용적 목록과 시적 목록의 교환 21. 정상적이지 않은 목록 + 2021년 강유원 선생님의 "궁극의 리스트 읽기" 강의 일정에 맞추어 책을 읽을 예정이..
대승불교의 탄생 - 사이토 아키라 외 지음, 이자랑 옮김/CIR(씨아이알) 제1장 대승불교의 성립 사이토 아키라 제2장 경전을 창출하다-대승 세계의 출현 시모다 마사히로 제3장 대승불전에서 법멸과 수기의 역할-반야경을 중심으로 와타나베 쇼고 제4장 변용하는 붓다-불전(佛傳)의 현실미와 진실미 히라오카 사토시 제5장 상좌부불교와 대승불교 바바 노리히사 제6장 아비달마불교와 대승불교-불설론을 중심으로 혼조 요시후미 제7장 힌두교와 대승불교 아카마츠 아키히코 제8장 중세 초기에 있어 불교 사상의 재형성-언설의 이론을 둘러싼 바라문 교학과의 대립 요시미즈 기요타카 머리말 대승불교는 외형적으로 보는 한 기원전후 무렵에 탄생하였다. 반야경 계통의 경전을 시작으로 법화경, 무량수경, 십지경, 입법계품 등의 많은 대승..
1세기 교회 예배 이야기 - 로버트 뱅크스 지음, 신현기 옮김/IVP 한국어판 서문 초판 서문 개정판 서문 내 이름은 푸블리우스 아굴라와 브리스가 부부와 만나다 주의 만찬에 참여하다 친교를 나누다 벨릭스가 친구 두로를 데려오다 루시아의 해방에 대해 토론하다 종교적 격식에 매이지 않은 모임 놀이하는 모임 노래 부르기와 대화식 기도 은사에 대한 아굴라의 가르침 권면과 서로를 위한 기도 후에 모임을 마치다 밤길을 나서며 역자 후기 밤길을 나서며 바깥은 칠흑같이 깜깜했다. 우리 수도 로마의 도로는 큰 일이 있어야만 불을 밝히기 때문에, 아무 때나 도로를 다니는 것은 결코 쉽지 않았다. 달이 꽤 차고 하늘 높이 뜰때에나 다닐 수 있었다. 앞에 있는 두 종 말고 거리는 텅비어 있었다. 그들의 소리는 들렸지만 모습은..
숨은 신을 찾아서 - 강유원 지음/라티오 1 2 3 . . . 7 8 . . . . . . . . . . 19 . 21 . 23 24 . . . . . . . . 33 34 . . 37 38 39 추기追記 + 라티오 출판사에 제공하는 팟캐스트 '라티오의 책들'을 듣으면서 책을 다시 읽는다. 2021.05.18 - [강의노트/라티오의 책들 2021] - 라티오의 책들 | 숨은 신을 찾아서 — 첫 시간 2021.05.20 - [강의노트/라티오의 책들 2021] - 라티오의 책들 | 숨은 신을 찾아서 — 02 2021.05.24 - [강의노트/라티오의 책들 2021] - 라티오의 책들 | 숨은 신을 찾아서 — 03 2021.05.26 - [강의노트/라티오의 책들 2021] - 라티오의 책들 | 숨은 신을 찾아..
나는 매주 시체를 보러 간다 - 유성호 지음/21세기북스 이 책을 읽기 전에 - 학문의 분류 주요 키워드 들어가는 글 - 삶의 품격을 높이는 ‘죽음’ 공부 1부 죽어야 만날 수 있는 남자 법의학자 가방엔 누군가의 일생이 있다 죽음과 동반을 결심하다 진실, 그것이 알고 싶다 법의학 앞에 완전 범죄는 없다 2부 우리는 왜 죽는가 세상에서 가장 뜨거운 논쟁, ‘생명의 시작’ 죽음의 과학적 이해- ‘죽을 권리’와 ‘살릴 의무’ 어떤 죽음은 사회를 바꾼다 자살, 남겨진 자가 해야 할 것들- 3부 죽음을 공부해야 하는 이유 “이제야 깨달았다. 생이 이렇게 짧은 줄” - 죽음은 내 인생의 마지막 스토리 장례식장에서 탱고를! 2045년, 죽지 않는 시대가 온다 나가는 글 서가명강 시리즈를 펴내며 참고문헌 죽음의 시점'..
번역 - 매슈 레이놀즈 지음, 이재만 옮김/교유서가 1. 언어 교배하기 2. 정의 3. 단어, 맥락, 목적 4. 형식, 정체성, 해석 5. 권력, 종교, 선택 6. 세계 속의 말 7. 번역 문학 98 원천 텍스트의 모든 특색과 이국성을 온전히 재현하는 번역은 불가능하다. 온전한 재현은 번역을 전혀 하지 않음을 의미할 것이다. 원천 텍스트를 완전히 자국화하는 번역도 불가능하다. 번역으로는 원문의 특색과 이국성을 남김없이 제거할 수 없다. 그렇게 하려면 원문과 전혀 다른 새로운 텍스트를 써야 할 것이다. 요컨대 모든 번역은 사이성(between-ness )이라는 조건에서 작동한다. 모든 번역은 중간지대에 거한다. 107 번역서 서평자들은 이 사실을 좀체 유념하지 않는다. 으레 그들은 번역자가 '원본'의 고유..
존 왕 - 윌리엄 셰익스피어 지음, 김정환 옮김/아침이슬 The Life and Death of King John 1막 1장 사생아: 동생, 잘 가게. 행운이 널 찾아가기를, 너는 합법적으로 태어났으니까. (사생아만 남고 모두 퇴장) 명예는 쥐꼬리만큼 늘었지만, 토지는 엄청난 걸 잃었군. 뭐 어때, 이제 나는 어떤 하층 계급 여자라도 귀부인으로 만들어 줄 수 있는데. '평안하십니까, 리처드 경' — '그 놈 인사 한번 대견하구나' 이런거 좋잖아. 이름이 존인 놈도 내가 피터라고 불러 버리는 거야. 새로 명예를 얻은 사람은 사람들 이름 따위 잊어버리게 마련이니까. 너무도 존경스럽고 신분이 높은 분이라 일일이 이름을 기억하실 수 없다 이거지. 가령 외국 사신 어느 놈이 연회 중 이쑤시개 질을 하며 거들먹댄다..
디오그네투스에게 - 서공석 역주.해제/분도출판사 머리말 해제 1. 문헌의 유래 2. 문헌의 저자와 독자 3. 문헌의 일반적 성격 4. 문헌의 내용 해설 본문 1. 디오그네투스의 질문 2. 우상 숭배에 대하여 3. 유대인의 제사에 대하여 4. 유대인의 의식 고수에 대하여 5. 그리스도 신앙의 신비 6. 세상의 영혼 7. 그리스도 신앙은 계시다 8. 철학의 무력함 9. 왜 이렇게 늦었나? 10. 회두의 권유 11. 말씀의 계시 12. 참다운 지식 Ⅰ 디오그네투스의 질문 1. 디오그네투스 귀하 귀하는 그리스도 신앙에 대해 알고자 하는 열성으로 다음과 같은 명백하고 정확한 질문을 해 왔습니다: 그리스도 신앙이 대상으로 하는 신은 어떤 존재인가? 그리스도 신앙인이 바치는 경신 행위는 어떤 것인가? 그리스도 신앙인..
윈저의 즐거운 아낙네들 - 윌리엄 셰익스피어 지음, 김정환 옮김/아침이슬 The Merry Wives of Windsor 1막 4장 피스톨: 그럼 난 페이지한테 또한 폭로해야지, 폴스타프, 그 기사 폼 잡는 나쁜 놈이 그의 여자를 꼬드기고, 그의 돈을 차지하고, 또 그의 푹신한 침대를 더럽히려고 한다고 말야. 님: 내 유머를 식히지 않을거야. 포드를 부추겨 독을 품게 하겠어. 질투에 활활 타게 만드는 거지. 나도 화나면 무섭다구. 그게 나의 진정한 유머지. 피스톨: 자네는 앙심의 군신마르스를 하게. 내가 2인자일세. 진격. 2막 1장 피스톨: 사슴뿔 말요, 오쟁이 진 잘 있으슈. 경계를 해요, 눈을 크게 뜨고, 도둑놈은 밤에 해치우거든. 경계를 해야지, 여름이 오기 전에는, 아니면 뻐꾸기가 정말 남의 둥..
리어 왕 - 윌리엄 셰익스피어 지음, 김정환 옮김/아침이슬 King Lear (1605년) 1막 1장 코델리어: (방백) 니는 뭐라 말하지? 사랑 그 말이 전분데. 리어: (고네릴에게) 이 모든 경계 중, 바로 이 선에서 이 선까지, 그늘진 수풀과 기름진 평원을, 풍부한 강물과 드넓은 초원을, 짐이 네게 주노라, 딸아. 너와 올버니의 자손들에게 이곳을 영원히. 짐의 두 번째 딸은 어떤 말을 할꼬, 정말 소중한 리건, 콘월의 아내는? 말하라. 리건: 폐하, 저를 구성하는 실속은 제 언니와 동일합니다, 그리고 스스로 언니와 대등하다고 믿습니다. 저의 진실한 가슴으로 봅니다, 그녀가 명명하는게 바로 제 사랑 행위라는 것을요. 다만 언니는 너무 모자라군요, 저는 스스로 가장 소중한 감각의 광장이 누리는 온갖 다..
십이야 혹은 그대의 바람 - 윌리엄 셰익스피어 지음, 김정환 옮김/아침이슬 Twelfth Night, or What You Will 1막 5장 비올라: 이제 알겠습니다, 아씨 사정을, 너무 도도하신 게 문제군요, 하지만 설령 악마일지라도, 아씨는 어여쁘십니다. 제 주인 나리께서 당신을 사랑하십니다. 오, 이런 사랑은 보답할밖에 없어요, 비록 아씨께서 쓰고 계신 왕관이 비길 바 없는 아름다움의 왕관이라고 해도 말입니다. 올리비아: 이런 사랑이라니 어떤 사랑인데요? 비올라: 경배하는, 눈물이 마를 날 없는, 사랑 천둥의 신음을 내뱉는, 한숨이 불같은 사랑이죠. 2막 1장 비올라: (반지를 주워 들며) 난 반지 안 두고 왔는데. 무슨 말씀이시지? 내 외모에 반하셨다면 큰일이네. 나를 아주 찬찬히 살피셨어, 정..
한여름 밤의 꿈 - 윌리엄 셰익스피어 지음, 김정환 옮김/아침이슬 A Midsummer Night's Dream 1막 1장 리산더: 아니면 선택에 합의가 이뤄지더라도 전쟁, 죽음, 혹은 질병이 엄습을 해서, 그것을 소리처럼 한순간이게, 그림자처럼 휙 지나가게, 꿈처럼 짧게, 차갑고 깜깜한 밤에 치는 번개처럼 간명하게 만들어 버리지, 일순의 충동으로 하늘과 땅을 드러내고는 사람들이 ‘저것 봐'하고 말할 겨를도 없이 어둠의 아가리가 그걸 집어삼키게 하는 거요. 찬란한 것들이 그리도 빠르게 혼돈을 맞더란 말이오. 헤르미아: 진정한 연인들이 언제나 역경을 맞았다면 그건 운명의 칙령이군요. 그렇다면 우리 인내를 갖고 이 시련을 견디기로 해요, 늘 있어 온 역경이라니까요, 사념과 꿈, 그리고 한숨과 소망, 그리고 ..
좋을 대로 하시든지 - 윌리엄 셰익스피어 지음, 김정환 옮김/아침이슬 As You Like it 1막 3장 셀리아: 않아, 그렇지 않다구? 로잘린드, 그렇담 언니한테는 언니와 내가 일심동체라는 걸 가르쳐 주는 사랑이 없다는 거야? 우리가 찢어질 거라는 얘기야? 정다운 우리가 헤어지자구, 그만? 안되지. 아버님더러 다른 상속자를 찾아보라 그러지 뭐. 그러니, 우리 같이 달아날 길을 찾아보자구, 어디로 갈건지, 그리고 뭘 갖고가야 할지, 그러니 그만둬, 이 느닷없는 불행을 떠맡고, 슬픔을 혼자 견디려는 짓, 그리고 날 떼놓으려는 짓은. 저 하늘, 지금 우리 슬픔 때문에 저리 안색이 창백한 하늘에 맹세코, 어떻게 할지 말만 해. 내가 언니와 함께 갈 테니까. 로잘린드: 그렇담, 우리 어디로 가지? 셀리아: 아..
5분 뚝딱 철학 - 김필영 지음/스마트북스 1장 존재론 2장 인식론 3장 논리학 4장 과학과 수학 5장 언어와 구조 6장 윤리학 7장 종교철학 8장 정치철학 9장 심리학 10장 미학 프롤로그 철학은 무엇인가 사회학은 사회에 관한 학문이고, 물리학은 물리에 관한 학문이죠. 경제학은 경제에 관한 학문이고, 심리학은 인간의 심리에 관한 학문입니다. 그런데 철학은 무엇에 관한 학문인지 이름만 들어서는 알 수가 없어요. 어떤 철학자는 "만물의 근원이 무엇인가?"에 대해 이야기하고, 어떤 철학자는 "세계는 변하는가?"에 대해 이야기합니다. 또 다른 철학자는 "인간은 어떻게 살아야 하는가?", "인공지능은 생각을 하는가?", "시간여행이 가능한가?"를 묻고, 어떤 철학자는 "자본주의를 극복해야 한다"고 말합니다. 도..
잃어버린 시절을 찾아서 12 - 마르셀 프루스트 지음, 이형식 옮김/펭귄클래식코리아(웅진) 되찾은 시절 옮긴이 주 12 내가 어린 시절에 저승의 입구만큼이나 지구 밖의 것처럼 상상하곤 하였으나, 수포들이 가끔 바닥으로부터 올라오는 정사각형 빨래터에 불과한 비본느의 수원을 목격하는 순간 느낀 것이었다. 그리고 세 번째로 놀란 것은 질베르뜨가 나에게 이런 말을 하였을 때이다. “혹시 원하시면, 우리가 어느 날 오후에 산책에 나서, 메제글리즈를 거쳐 게르망뜨에 갈 수 있으며, 그 길이 가장 아름다워요.” 내가 어린 시절에 품었던 모든 생각들을 무너뜨리면서, 그 두 방면이 내가 믿던 것처럼 그토록 양립할 수 없는 것은 아님을 일깨워 준 말이었다. 그러나 나에게 가장 심한 충격을 준 것은, 그 체류 동안 내가 옛..
잃어버린 시절을 찾아서 11 - 마르셀 프루스트 지음, 이형식 옮김/펭귄클래식코리아(웅진) 1장 슬픔과 망각 2장 포르슈빌 아가씨 3장 베네치아 여행 4장 로베르 드 쌩-루의 새로운 면모 옮긴이 주 102 그리고 다시 앵까르빌부터 발백까지, 우리 두 사람이 서로 바래다주기를 새벽녘까지 무수히 반복하곤 하였던 그 여름의 감미로움을, 새벽이 나에게 다시 가져다주었기 때문이다. 나에게는 더 이상 장차 기대할 것이 하나밖에 없었고―하나의 근심보다도 더 폐부를 갈가리 찢는 기대였다―그것은 알베르띤느를 언젠가는 망각하리라는 희망이었다. 내가 언젠가는 그녀를 잊으리라는 것을 잘 알고 있었으니, 내가 이미 질베르뜨를, 게르망뜨 부인을, 심지어 나의 할머니도 능히 망각하였기 때문이다. 또한 우리가 아직도 사랑하는 이들 ..